大Pオルガン演奏    別楽器演奏

 小Pオルガン演奏


(一口メモ)
 このメロディーは明治時代の唱歌「埴生の宿」で知られる有名な曲です。
 原曲はイングランドの作曲家ヘンリー・ビショップの”Home, Sweet Home”ですが
 私は映画「ビルマの竪琴」の名場面が浮かび上がってきます。
 「おーい水島、一緒に日本に帰ろう!!」と呼びかける戦争捕虜兵士達の叫びが
 鮮明に思い出させられます。
 「ビルマの竪琴」は戦争のむなしさ愚かさを訴える 反戦映画として有名です。

 この曲は前の147番とメロディーは同一です。

 ちなみに「埴生の宿」の歌詞は以下の通り

    埴生の宿

    作詞 里見義
    作曲 H.Bishop

    埴生の宿もわが宿  玉の装いうらやまじ
    のどかなりや春の空 花はあるじ鳥は友
    おお、わが宿よ
    たのしとも たのもしや

    書読む窓もわが窓  るりの床もうらやまじ
    清らなりや秋の夜半 月はあるじ虫は友
    おお、わが窓よ
    たのしとも たのもしや

 


(賛美歌Uー148 父なる神のさずけましし)

1.父なる神の  さずけましし
  契約(ちかい)をとわに まもりそだて
  きよき家もて むつみ合える
  われらの家は いともたのし

 〜おりかえし〜
  ホーム・ホーム
  スウィート・スウィート・ホーム
  めぐみあふるる 愛の家よ

2.み弟子の足を 洗いましし
  主イェスのあとに したがいつつ
  たがいにつかえ たすけ合いて
  みくにのすがた ともに映さん

3.はたらく友に 生くるちから
  なやむ世びとに なぐさめをば
  ゆたかに分かつ あかしびとを
  祈りのうちに  はぐくみゆかん